Translation of "ti ucciderà" in English


How to use "ti ucciderà" in sentences:

Se ti avvicini alla sua ex-moglie, ti ucciderà.
If you go near his ex-wife, he'll kill you.
Ti ucciderà, se non lo uccidi tu.
He'll kill you. Or you'll have to kill him.
Quando non ci sarò più, Caligola ti ucciderà.
When I am gone, Caligula will kill you.
Verrà a prendere me, e allora ti ucciderà.
He will come for me, and when he does, he will kill you.
La tua ricerca di fortuna e gloria ti ucciderà.
You'll die chasing after fortune and glory.
Tua madre ti ucciderà quando vedrà che hai bucato le sue lenzuola da $300.
Your mother will kill you when she sees you cut holes in her $300 sheets.
Non ti ucciderà perché gli piaci troppo.
He won't shoot you because he enjoys you too much.
Se "La Lama" scopre cosa ti ho detto, ti ucciderà comunque!
If The Blade finds out what I told you, he's going to kill you anyway!
Non dovresti fumare questa roba, ti ucciderà.
You shouldn't smoke these. They'll kill you.
Rocco ti ucciderà, chiunque tu sia.
Rocco'll kill you whoever you are.
Dice che se ti fai rivedere ti ucciderà.
He said if you ever show up he's gonna kill you.
Io sono quello che ti ucciderà.
I'm the guy that's gonna get you.
Ti ucciderà come un cane per strada!
She will kill you like a dog in the street!
Lo metterai nei guai e ti ucciderà.
You get him in trouble and he'll kill you.
Un po' di sputo non ti ucciderà.
A little spit won't kill you.
In realtà, pensavo che mia figlia ti ucciderà presto.
Actually, I was thinking my daughter will kill you soon.
Ma non è che ti ucciderà adesso?
Well, won't he just want to kill you now?
Quella sigaretta ti ucciderà, un giorno.
That cigarette will kill you one day.
Dice che se riprovi a regalarmi un ditale ti ucciderà.
She says if you try to give me a thimble again she'll kill you.
Un solo proiettile non ti ucciderà ma l'argento impedisce la trasformazione.
A single round won't kill you, but silver prevents transformation.
Lo sai che ti ucciderà, come ha fatto con Lorraine?
Don't you know it's gonna kill you? Didn't you watch Lorraine?
Il vino che hai appena bevuto ti ucciderà tra qualche minuto.
The wine you've just drunk will kill you in a matter of minutes.
Metterà tutti i pezzi assieme, e quando lo farà... e' davvero solo questione di tempo se ti ucciderà o no prima di andarsene.
He'll put it all together, and when he does... it's really only a question of whether he kills you before he leaves.
Sì, ha detto che ti ucciderà dopo.
Yes, he said he's going to kick shit out of you later instead.
Scappa, Lorenzo, ti ucciderà di sicuro!
Run Lorenzo. Please, he'll kill you for sure.
E ti ucciderà, se ne avrà la possibilità.
And he will kill you if he gets the chance.
Perché quando Don Huertera arriverà qui ti ucciderà.
'Cause when Don Huertero gets here, he's gonna kill you.
Metti giù la pistola, o lei ti ucciderà!
Put the gun down, or she will kill you!
Donna ti ucciderà con le sue mani quando lo saprà.
Donna's absolutely gonna kill you when she finds out.
Se ora esci da qui, ti ucciderà.
Now you go out there, it's gonna kill you.
Se cercherai di aiutarla, lui ti ucciderà!
If you try to help her, he'll kill you.
Hai dato vita a un demone e ora lui ti ucciderà.
You've given birth to a demon and now it's gonna kill you.
Quegli disse: «Poiché non hai obbedito alla voce del Signore, appena ti sarai separato da me, un leone ti ucciderà.
Then he said to him, "Because you have not obeyed the voice of Yahweh, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall kill you."
Questo etanolo ti ucciderà in modo molto piacevole.
This alcohol will kill you very pleasantly.
Se tocchi la spada, ti ucciderà.
If you touch the Sword, it'll kill you.
Zoe ti ucciderà se arriverete in ritardo alla partita.
Zoe's gonna totally kill you if you guys are late to the game.
Fare un tentativo non ti ucciderà mica.
It won't kill you to give it a try.
Quindi puoi prendere in mano la tua vita, o puoi lasciare che questa cosa prenda le redini, fino a che non ti ucciderà.
So you can decide to take yourself on, or you can let this thing play out until it kills you.
In tal caso, prenderà lo zaino, ti ucciderà e io finirò a Chino con una taglia sulla testa.
In that case, he'll take the package, kill you, then I'm headed to Chino with a price on my head.
Non potrei mai... farti del male... ma l'HYDRA ti ucciderà.
I would never, ever hurt you. But Hydra will kill you.
Irene ti ucciderà chiederà a me di ucciderti.
Irene will kill you. Irene will have me kill you.
Ma il panico come ho già detto ti ucciderà.
But you panic out there, like you just did, you die.
Andiamo, amico, più uno non ti ucciderà.
Come on, man, one more won't kill you.
Davvero, Marty, devi fare qualcosa con questo bere perché, giuro su Dio, un giorno ti ucciderà.
Seriously, Marty, you gotta do something about your drinking because, I swear to God, it's gonna wind up killing you.
Mio padre ti ucciderà per questo.
My father is going to kill you for this.
Mio marito ti ucciderà per questo.
My husband will kill you for this.
Tornare in quello Jaeger ti ucciderà.
Getting back into that Jaeger will kill you.
0.80310797691345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?